Header Paris Translate - Agence de traduction sur Paris

Traduction spécialisée

Traduction spécialisée – Votre agence de traduction sur Paris pour des traductions professionnelles de qualité à petit prix. 

Notre agence de traduction sur Paris propose une large gamme de traductions spécialisées dans de nombreux domaines à un excellent rapport qualité-prix.

Qu’est-ce qu’une traduction spécialisée ?

Les traductions sont généralement divisées en 2 catégories : les traductions générales et les traductions spécialisées/techniques. Les traductions spécialisées traitent généralement de documents relatifs à un domaine spécifique. Par conséquent, ces traductions requièrent non seulement des connaissances techniques, mais également l’utilisation d’une terminologie et d’une phraséologie spécifiques. Pour une traduction irréprochable, le traducteur responsable doit souvent consulter (dans certains cas, créer) des glossaires de tous les termes qu’il rencontre.

L’évolution des sciences et des techniques ainsi que la mondialisation des marchés, qui multiplie et diversifie à la foi les besoins, font aujourd’hui de la traduction spécialisée un domaine très prisé. Il existe de nombreux séminaires consacrés aux méthodes de travail qu’un traducteur débutant, ou plus précisément un traducteur spécialisé, doit acquérir pour entrer dans la vie professionnelle, ainsi qu’aux outils conceptuels qui lui permettront d’accomplir sa tâche de manière efficace, rentable et adaptée au marché du travail. Mais ils sont également utiles aux traducteurs spécialisés déjà établis, afin qu’ils puissent toujours suivre les derniers développements sur le marché de la traduction.

Nos domaines de spécialisation pour les traductions spécialisées :

_ Traductions juridiques

– Traductions médicales

– Traductions techniques

– Traductions web

– Traductions SEO et Adwords

Avec Paris-Translate, misez dès le départ sur des experts en traduction spécialisée

En tant qu’agence de traduction, nous traduisons une large gamme de documents pour nos clients. Voici quelques-uns des documents les plus couramment traduits :

  1. Contrats : Les contrats commerciaux, contrats de travail, contrats de location, et autres types de contrats nécessitent souvent une traduction précise pour garantir la compréhension mutuelle des parties impliquées.

  2. Documents juridiques : Les documents juridiques tels que les actes de procédure, les décisions de justice, les statuts de société, les brevets, et les actes de propriété intellectuelle sont souvent traduits pour être utilisés dans des procédures légales à l’étranger.

  3. Documents financiers : Les rapports financiers, les états financiers, les bilans, les comptes de résultat, et les audits financiers nécessitent souvent une traduction précise pour les besoins des filiales étrangères, des investisseurs internationaux, ou des autorités fiscales.

  4. Documents médicaux : Les dossiers médicaux, les rapports d’examens médicaux, les résultats de laboratoire, les certificats médicaux, et les informations sur les médicaments sont régulièrement traduits pour faciliter la communication entre les professionnels de la santé et les patients internationaux.

  5. Documents techniques : Les manuels d’utilisation, les spécifications techniques, les brevets, et les rapports d’ingénierie nécessitent souvent une traduction précise pour permettre l’utilisation et la compréhension des produits et des technologies à l’échelle internationale.

  6. Documents académiques : Les thèses, les articles de recherche, les diplômes, les relevés de notes, et les demandes d’admission à des programmes d’études à l’étranger sont souvent traduits pour faciliter les échanges universitaires internationaux.

  7. Documents marketing : Les brochures, les sites web, les présentations commerciales, et les documents de marketing nécessitent souvent une traduction créative et adaptée pour transmettre efficacement les messages et les valeurs de l’entreprise dans des marchés étrangers.

Il est important de noter que cette liste n’est pas exhaustive et que la demande de traduction peut varier selon les industries, les pays et les besoins spécifiques de chaque client. Notre agence de traduction est spécialisée dans la traduction de divers types de documents et peut s’adapter aux besoins spécifiques de chaque projet.

Grâce à notre réseau de collaborateurs en constante expansion, nous pouvons traiter des projets sur une grande variété de sujets. Nous sommes spécialisés dans les traductions commerciales, les traductions marketing, les traductions de sites web ou les traductions de contenus dans les domaines de l’industrie, de la construction ou des technologies de l’information.

 

 

Retrouvez toutes nos traductions spécialisées

Faites traduire vos documents par une agence de traduction spécialisée
1 2 3 4

Des traductions dans de nombreuses langues

Profitez de nombreuses combinaisons de langues, des plus classiques aux plus originales en quelques clics seulement et concentrez vous sur votre coeur de métier. 

Un large réseau de traducteurs

Profitez de l’expérience de nos traducteurs spécialisés et choisissez celui qui correspond le plus à vos besoins. Grâce à notre large réseau de traducteur, nous mettons à votre disposition un traducteur de langue maternelle dédié à votre projet. 

Une tarification adaptée à vos besoins

Parce que nous savons que les frais de traduction peuvent devenir un obstacle, nous proposons des services de qualité à petit prix. En effet, chez Paris Translate vous ne payez que ce dont vous avez vraiment besoin grâce à notre gamme de prix individualisée. 

Retrouvez également tous nos domaines de traduction

Notre agence de traduction sur Paris propose des traductions professionnelles dans les domaines suivants:
1 2