La traduction de différents types de documents requiert des connaissances et des efforts différents, ce qui rend difficile un contrôle de qualité uniforme. Toutefois, pour vos traductions, nous faisons uniquement appel à des traducteurs qui traduisent dans leur langue maternelle. De cette manière, nous pouvons garantir la meilleure qualité possible dès la première étape du travail.
Notre règle d’or est donc la suivante : les traductions dans la langue maternelle sont réalisées par des traducteurs professionnels.
Seul un traducteur professionnel peut produire une traduction sans erreur. Notre réseau de traducteurs professionnels nous permet de mettre à disposition le traducteur parfait pour vos besoins. Nos traducteurs vivent dans le monde entier, ce qui nous permet de proposer des traductions dans la plupart des combinaisons de langues.
Communiquez dans la langue la plus utilisée sur le web. L’anglais est la langue la plus répandue sur Internet. D’ici 2021, elle représentera environ 60% du contenu du web. Il devrait donc être intéressant pour vous de commencer par traduire votre site web et vos brochures en anglais. En ce qui concerne les brochures, il est toutefois important de savoir que les instructions de montage et d’utilisation d’un produit doivent toujours être disponibles dans la langue maternelle du consommateur. L’allemand, le turc, le persan et le japonais font partie des 10 langues les plus importantes sur le web.
Vous prévoyez d’élargir votre clientèle en Allemagne ou vers l’Allemagne ? N’hésitez pas à contacter notre service de traduction. Grâce à l’ implantation d’un de nos bureaux à Berlin, nous pouvons offrir à nos clients professionnels et privés un excellent rapport qualité/prix pour les traductions vers l’allemand ou du français vers l’allemand. D’autant plus que le marché allemand est géographiquement proche du marché français.
Bien que l’anglais soit désormais compris par une grande partie de la population mondiale, notamment en Allemagne, les internautes et surtout les consommateurs préféreront toujours consulter les informations dans leur langue maternelle.
Une langue parlée dans le monde entier. L’Espagne est également un marché important. N’hésitez pas à numériser votre entreprise à l’international et à faire traduire vos documents commerciaux en espagnol. D’autant plus que l’espagnol est une langue parlée non seulement en Espagne, mais aussi dans de nombreux pays américains et dans d’autres régions du monde qui étaient autrefois liées à l’empire espagnol.
On estime que 61,7 millions de personnes dans le monde parlent ou étudient l‘italien. L’italien est principalement parlé en Italie, mais aussi en Suisse (Tessin et Grisons), où l’italien est la langue nationale (environ 6,8% des Suisses). La traduction de votre site web et de tous vos documents commerciaux et techniques vous permettra donc d’élargir votre clientèle non seulement en Italie, mais aussi en Suisse.
Parce que peu de langues nous sont étrangères, nous sommes en mesure de travailler dans de nombreuses combinaisons de langues officielles, dans tous les domaines, sur presque tous les supports et formats de fichiers. Les traducteurs sont spécialement sélectionnés pour votre projet afin de garantir une traduction sans erreur ainsi que de haute qualité. De plus, le traducteur sélectionné se concentre exclusivement sur vos documents afin que la traduction puisse être terminée le plus tôt possible. Le meilleur dans tout cas: pour en profiter, il vous suffit de nous envoyer le document à traduire par Email, même le dimanche.
La diversité linguistique du continent européen est l’une des richesses culturelles du « Vieux Continent ».
Même si les langues peuvent parfois être considérées comme une barrière entre les peuples, elles sont, au contraire, source de richesse, de curiosité culturelle et d’ouverture d’esprit.
Les langues scandinaves sont surtout parlées dans les pays nordiques de Scandinavie.
La compréhension mutuelle des langues scandinaves continentales est asymétrique. De manière générale, les locuteurs du norvégien comprendraient mieux les autres langues du groupe, alors que les locuteurs du danois à Copenhague et les suédophones de Stockholm auraient plus de mal à les comprendre.
Les langues slaves constituent l’une des branches les plus importantes et les plus homogènes de la famille des langues indo-européennes.
Au total, plus de 315 millions de personnes dans le monde parlent des langues slaves.
C’est le continent le plus peuplé de la planète avec ses 2,5 milliards d’habitants. Le total des langues de ce continent est de 2180, ce qui représente 33 % des langues du monde. En Asie, les pays les plus multilingues sont l’Indonésie (660 langues), l’Inde (407 langues), la Chine (205 langues), les Philippines (168 langues), le Népal (124 langues), la Birmanie (110 langues), le Laos (92 langues), le Vietnam (86 langues) et l’Iran (68 langues).
Profitez de nombreuses combinaisons de langues, des plus classiques aux plus originales en quelques clics seulement et concentrez vous sur votre coeur de métier.
Profitez de l’expérience de nos traducteurs spécialisés et choisissez celui qui correspond le plus à vos besoins. Grâce à notre large réseau de traducteur, nous mettons à votre disposition un traducteur de langue maternelle dédié à votre projet.
Parce que nous savons que les frais de traduction peuvent devenir un obstacle, nous proposons des services de qualité à petit prix. En effet, chez Paris Translate vous ne payez que ce dont vous avez vraiment besoin grâce à notre gamme de prix individualisée.