Candidature en anglais: Comment rédiger sa candidature en anglais

Arrêter
Paris Translate

Candidature en anglais : Comment rédiger sa candidature et postuler en anglais

Candidature en anglais, rédiger votre candidature en anglais : Vous souhaitez candidater à l’étranger, pour un stage ou pour le job de vos rêves ? Dans ce cas, nous vous recommandons de prêter une attention particulière à la rédaction et / ou traduction de votre candidature en anglais.  

Écrire sa lettre de motivation séparément ou bien directement dans un mail ? 

De manière générale, les recruteurs anglo-saxons attachent moins d’importance à la lettre de motivation en anglais que les recruteurs français. Toutefois, nous vous recommandons d’y prêter une attention particulière, notamment en ce qui concerne l’orthographe et la syntaxe. 

Rédiger,  traduire ou faire traduire votre lettre de motivation en anglais 

La lettre de motivation en anglais correspond plus ou moins à la lettre de motivation en français, aussi bien au niveau de la structure, du contenu que de sa mise en page.  

Au niveau de la structure, elle peut suivre le schéma classique du « vous-moi-nous ».

Vous : il s’agit d’introduire sa lettre de motivation par un paragraphe sur l’entreprise, ses besoins, son actualité.

Moi : Ensuite, vient la partie sur vous, votre expérience, vos compétences ainsi que votre motivation. 

Nous : Enfin, il convient de finir sa lettre de motivation par le « nous futur », c’est-à-dire ce que vous et l’entreprise seriez capables d’effectuer ensemble. 

Mise en page de votre lettre de motivation en anglais

L’entête de votre lettre de motivation doit être composé de votre prénom et votre nom, votre adresse postale, votre code postal et la ville, votre numéro de téléphone (avec l’indicateur +33), votre email.

La dénomination sociale de l’entreprise, le nom du destinataire et sa fonction (si connus), l’adresse de l’entreprise.

Le lieu et la date d’envoi.

Le vocabulaire en anglais à utiliser dans votre lettre de motivation :

  • Pour commencer votre mail en anglais : Dear Delphine / Dear Mme Desgres / To whom it may concern
  • Pour introduire sa candidature en anglais : I am writing in reference to / with  regard to / on behalf of
  • Pour une demande de stage en anglais : Internship application
  • Pour demander un renseignement sur sa candidature en anglais : I would like to enquire about

Savoir Remercier en anglais :

  • Thank you for contacting our company
  • Thank you for your prompt reply
  • Thank you for your consideration regarding…
  • Thank you for your availability

Les formules de politesse en anglais pour votre lettre de motivation 

  • Best / Kind Regards – Yours faithfully – Thank you for your consideration regarding my application
  • Veuillez trouver ci-joint / ci-dessous : Please find attached / below
  • Au plaisir de vous lire : I look forward to hearing from you
  • Merci d’avance pour : Thank you in advance for
  • A votre disposition pour toute question : If you have any questions or concerns, don’t hesitate to let me know
  • Dans l’attente de votre réponse : I am looking forward to your reply
  • D’ici vendredi au plus tard : By Friday at the latest
  • Quelle heure vous conviendrait le mieux ? : What time suits you the best?
  • J’espère que tout va bien : I hope that you are well
  • Si vous avez besoin de renseignements complémentaires, n’hésitez pas à me contacter : If you need further information, feel free to contact me
  • Terminez par la formule de politesse en anglais. Ce peut être :
  • « Please do not hesitate to contact me for further information. I look forward to hearing from you, »
  • « Sincerely » ou « Yours sincerely » ou encore, plus soutenu, « Yours faithfully ».

Faites traduire votre lettre de motivation en anglais 

Comme nous venons de le voir, la structure entre une lettre de motivation en français et en anglais est similaire de sorte que vous pouvez traduire votre lettre de motivation du français vers l’anglais. À cet titre, vous pouvez le faire vous-même ou bien vous faire accompagner par une agence de traduction, comme notre agence de traduction sur Paris.

En faisant traduire votre lettre de motivation en anglais par une agence de traduction professionnelle, vous disposez de la garantie d’une traduction de qualité. Vous renforcez ainsi vos chances d’obtenir le job, le stage ou le cursus universitaire de votre choix. 

Enfin, les agences de traduction comme Paris Translate propose généralement des tarifs intéressants pour les étudiants et les jeunes professionnels. Vous pouvez également profiter de l’occasion pour faire traduire vos diplômes par un traducteur assermenté et obtenir ainsi en même temps la traduction certifiée de vos diplômes en anglais. 

Pour plus de renseignements sur notre service de traduction français anglais, n’hésitez pas à consulter notre page sur les traductions spécialisées et certifiées. Vous pouvez également nous contacter par courriel ou bien par téléphone. Nous serons enchantés de pouvoir vous renseigner.

Paris
%d blogueurs aiment cette page :